2025年06月08日下午,伟德首页官网在田家炳書院607室舉行第41期“穆納罕”論壇。此次論壇特邀北京大學曆史學系黨寶海教授,出席論壇的還有中國社會科學院民族學與人類學研究所烏蘭研究員、南京大學曆史學院副教授于磊博士、内蒙古自治區社會科學院曆史研究所所長全榮研究員和内蒙古大學蒙古學學院希都日古教授等。我院謝詠梅教授主持論壇。内蒙古大學、内蒙古社會科學院和内蒙古師範大學等高校與科研機構廣大師生聆聽了此次講座。

黨寶海教授以漫談的形式從“語文”簡釋、元朝語文政策的直接源頭、元朝文字政策、元朝的語文教育政策(直接與間接)和元朝語文政策的影響等五個方面展開對元朝語文政策的講授并談了自己的觀點。

“語文”簡釋方面,黨寶海教授介紹元朝的語言以蒙古語和漢語為主,文字以畏兀字(畏兀體蒙古文)、蒙古字和漢字為主,蒙古語還可以有多種載體,如阿拉伯語、波斯語和畏兀字都可用來拼寫蒙古語。關于元朝語文政策的直接源頭,其總結為大蒙古國時期,蒙古文的創制與教學和漢語文的教學,并列舉了《元史》中關于蒙古文和漢語文教學的記載,展示了多語言合璧的碑刻和印章等圖片資料。忽必烈命吐蕃僧侶、國師八思巴利用藏文字母創制新文字,至元六年(1269)字成,頒行天下則為元朝的文字政策。他認為“在嚴格的意義上說,八思巴字對蒙古語而言,才稱得上是真正的文字,對其他語言而言,不過是與之相應的注音符号而已。”同時也認為八思巴字也有缺點:如拼寫蒙古語,一個方體字拼寫一個音節,緻使語詞割裂,不易識讀,不像蒙古畏兀字那樣以詞為單位構字,便于讀寫。為了兼顧多族群的語言,拼寫法以平衡、折衷多種語言對象為原則而制定,與每個具體語言并不能完全适合。

黨寶海教授還介紹因元代大力推行八思巴字,現遺存的元代八思巴字資料種類較多,有碑銘、圖書、文件、官印、錢鈔、牌符和畫押等,并展示了帶有八思巴字的聖旨、官印、牌符、公文、碑刻等圖片資料,進一步驗證了作為新制文字,八思巴字推行力度之大。元朝語文教育方面,黨寶海教授認為當時的教學文字有兩種,分别是教蒙古字和漢字。關于元朝語文政策的影響,他認為體現在多語文并用,即邊疆地區是不易其宜(不改變當地原使用語言和文字),都市地區使用多種語言和文字。他還向大家展示了用藏文書寫、蓋有八思巴字印的诏書,多語言合璧的碑刻和夜禁牌等圖片資料,充分驗證了元朝多語文并行的情況。
最後,黨寶海教授總結元朝語文政策的靈活務實、有主有次、兼行并用;元朝的文字以國字為尊,多種文字并行不悖;元朝的語言是蒙古語、漢語教育居于主流等特點。并指出元朝語文政策具有深化溝通、增進理解、文化互鑒的影響和作用。
黨寶海教授講授完畢,在場的師生們就所講内容進行提問和讨論,将此次學術漫談的知識做了進一步外延,學術氛圍一度高漲。



最後,我院謝詠梅教授做最後總結發言。她先是感謝黨寶海教授前來為在場的師生們講授了精彩的元代語文政策相關的知識,也感謝前來參與此次講座的專家、學者和同學們。同時,她建議同學們在聽取講座後要認真消化,積極思考。
初審:田友麗 複審:陸一瓊 終審:包鳳蘭